Numbers 19:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ta, kateri pepel te Krave pograbi, ima ſvoj gvant oprati, inu nezhiſt biti do vezhera. Letu ima ena vezhna Prauda biti pèr Israelſkih otrukih, inu ptuih, kir mej vami prebivajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tisti pa, ki je pobral junice pepel, naj si opere oblačila, in bode nečist do večera. To bodi sinovom Izraelovim in tujcu, ki biva med njimi, večna postava.
Slovenian EKU
Tisti, ki je pobral pepel krave, naj si opere oblačila, ostane pa nečist do večera. Tole bodi za Izraelove sinove in za tujca, ki biva med njimi, večna postava!
Slovenian SSP
Tisti, ki je pobral pepel, naj si opere oblačila, je pa nečist do večera. To naj bo večen zakon za Izraelove sinove in za tujca, ki biva med njimi.‹«