Numbers 22:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu Angel GOSPODNI ſtopi na pot, pèr Vinogradih, ker ſo na obedveih ſtranah ſtene bile.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In oslica ugleda angela GOSPODOVEGA na poti stoječega, s potegnjenim mečem v roki; in ugane se oslica s pota ter gre po polju, Balaam po jo bije, da bi šla po poti.
Slovenian EKU
Ko je oslica zagledala Gospodovega angela, ki je stal na potu z golim mečem v roki, je krenila s poti in šla na polje. Balaam pa je oslico tepel, da bi jo zopet spravil na pot.
Slovenian SSP
Ko je oslica zagledala Gospodovega angela, kako z golim mečem v roki stoji na poti, je krenila s poti in šla na polje. Bileám pa jo je začel tepsti, da bi jo spet spravil na pot.