Numbers 30:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Aku pak nje Ozha brani taiſti dan, kadar tu ſliſhi, taku nevelá obena obluba ni savesa, katero je ony zhes ſvojo duſho savesala. Inu GOSPVD bo njej miloſtiu, kir je nje ozha njej branil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako pa ji njen oče brani v dan, kadar to sliši, ne velja nobena njenih obljub in vezi, s katerimi je zavezala svojo dušo; GOSPOD pa ji oprosti, zato ker ji je branil njen oče.
Slovenian EKU
pa njen oče sliši o njeni zaobljubi ali o tem, česar se bo vzdržala, k čemur se je zavezala, in njen oče njej nasproti molči, tedaj veljajo vse njene zaobljube in vse to, česar se bo vzdržala, k čemur se je zavezala.
Slovenian SSP
in njen oče sliši o njeni zaobljubi ali o obvezi, h kateri se je zavezala, in ji oče to pusti, tedaj veljajo vse njene zaobljube in obveze, h katerim se je zavezala.