Philemon 1:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vendar nisem hotel storiti ničesar brez tvojega soglasja, da bi tvoje dobro delo ne bilo videti nekako prisiljeno, ampak prostovoljno.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Brezi tvojega znánja sem pa nikaj nej šteo včiniti; naj ne bode, liki z potrêbčine dobrôta tvoja, nego z dobre vôle.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To pa bi storil le, če bi ti v to privolil, da tvoja dobrota ne bi bila nekako prisiljena.
Slovenian 1584
ali jeſt néſim pres tvoje vole niſhtèr hotil ſturiti, de bi tvoja dobruta nebila pèrmorana, temuzh dobro volna.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
toda brez tvojega privoljenja nisem hotel ničesar storiti, da dobrota tvoja ne bode kakor po sili, ampak prostovoljna.
Slovenian EKU
toda brez tvoje privolitve nočem ničesar storiti, da bi tvoja dobrota ne bila nekako prisiljena, marveč radovoljna.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A brez mnenja tvojega nisem hotel nič storiti, da dobrota tvoja ne bode kakor po sili, nego prostovoljna.
Slovenian SSP
Vendar nisem hotel storiti ničesar brez tvojega soglasja, da bi tvoje dobro delo ne bilo videti nekako prisiljeno, ampak prostovoljno.