Philippians 1:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zagotovo vem, da bom ostal in bom še naprej v pomoč vam vsem, tako da boste napredovali in se veselili v svoji veri
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I tô za gvüšno znám: kâ ostánem i zevsêmi vami ostánem na vaše gori jemánje i radost vere.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Da, še sem potreben tukaj na zemlji, zato sem prepričan, da bom nekaj časa še ostal ter vam bom v pomoč, da bo vaša vera rasla in se bo vaša radost pomnožila.
Slovenian 1584
Inu v'dobrim savupanju jeſt vejm, de jeſt bom oſtal, inu bom pèr vas vſeh, k'vaſhimu gori jemanju, inu k'veſselju te vere,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In v tem zaupanju vem, da ostanem in z vami vsemi ostanem za vaš prospeh in veselje v veri,
Slovenian EKU
In v tem zaupanju vem, da bom živel in ostal pri vas vseh za vaš napredek in za veselje v veri,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In v tem zaupanji vem, da bodem ostal in z vami vsemi skupaj ostal v pospeh vaš in veselje v veri,
Slovenian SSP
Zagotovo vem, da bom ostal in bom še naprej pri vas vseh, tako da boste napredovali in se veselili v svoji veri