Philippians 1:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Le da živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija. Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem zadržanju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Li, kak je vrêdno, pôleg Evangelioma Kristušovoga hodite: naj, ali prídem i vídim vás, ali ôzdaleč bodôči, čüjem eta od vás; kâ stojite vu ednom Dühi z ednov düšov se navküp borivši za vero Evangelioma.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Karkoli se že zgodi z menoj, si zapomnite, da je prav, da živite tako, kot se spodobi kristjanom. V primeru da bom prišel k vam, ali pa bom le slišal o vas, želim izvedeti le eno: da si prizadevate vsi skupaj imeti en cilj, in sicer, da širite radostno sporočilo.
Slovenian 1584
Hodite le vrejdnu Criſtuſevimu Evangeliu, de, aku jeſt pridem, inu vas vidim, ali vuni oſtanem, bom mogél ſliſhati od vas, de vy ſtojite v'enim duhi inu v'eni duſhi, inu de snami red bojujeté sa vero tiga Evangelia,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Samo naj bode življenje vaše, kakor se spodobi evangeliju Kristusovemu, da bom vedel, bodisi da pridem in vas vidim, bodisi da v daljavi slišim, kako je pri vas, da stojite trdno v enem duhu, enodušno in skupno se boreč za vero evangelija,
Slovenian EKU
Samo živite, kakor je vredno Kristusovega evangelija, da bom, naj že pridem ter vas vidim, ali naj bom odsoten, o vas slišal, da ste trdni v enem duhu, da se enodušno ter skupno bojujete za vero v evangelij
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Samo védite se spodobno evangelju Kristusovemu, da bodem, bodi si, da pridem in vidim, bodi si v daljavi, slišal, kako je pri vas, da stojite trdno v enem duhu, eni duši, vkup boreč se za vero evangelja,
Slovenian SSP
Da le živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija! Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem vedenju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,