Philippians 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
in da vsak jezik izpove, da je Jezus Kristus Gospod, v slavo Boga Očeta.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vsáki jezík vadlüje: kâ je Gospon Jezuš Kristuš na díko Bogá Očé.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
ter da bi vsaka usta priznala, da je Jezus Kristus Gospod ter dala s tem čast Bogu, našemu Očetu.
Slovenian 1584
inu vſi Iesiki imajo ſposnati, de Iesus Criſtus je GOSPVD, h'zhaſti Boga Ozheta.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in vsak jezik pripoznava, da Jezus Kristus je Gospod, v slavo Boga Očeta.
Slovenian EKU
in da vsak jezik prizna v slavo Boga Očeta, da je Jezus Kristus Gospod.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In vsak jezik spoznava, da je Jezus Kristus Gospod v slavo Boga očeta.
Slovenian SSP
in da vsak jezik izpove, da je Jezus Kristus Gospod, v slavo Boga Očeta.