Philippians 3:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ta bo z božjo močjo, s katero si more podvreči vse, preobrazil naše bedno telo, tako da ga bo naredil podobno svojemu poveličanemu telesu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí premêni têlo poniznosti naše: naj bo spodobno k odičenomi têli njegovomi, pôleg dela, po kom je zmožen i podvržti sebi vsa.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
ki bo naše umrljivo telo spremenil v čudovito telo, ki bo podobno njegovemu. To bo storil s svojo silno močjo, s katero bo vladal tudi nad vsem ostalim.
Slovenian 1584
kateri bo naſhe nezhemèrnu tellu premejnil, de bo enaku njegovimu zhaſtitimu teleſsu, po tém mozhnim opravili, s'katerim on more ſam ſebi vſe rizhy podvrézhi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki preobrazi telo ponižanja našega, da bode podobno telesu slave njegove, po moči, s katero si more tudi vse podvreči.
Slovenian EKU
ki bo z močjo, s katero si more podvreči vse, preobrazil naše borno telo, da bo podobno njegovemu poveličanemu telesu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kateri bode telo ponižanja našega preizobrazil, da bode podobno telesu slave njegove, po kreposti, s katero si more tudi vse podvreči.
Slovenian SSP
Ta bo z močjo, s katero si more podvreči vse, preobrazil naše bedno telo, tako da ga bo naredil podobno telesu svojega veličastva.