Philippians 4:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Moj Bog, bogat, kakor je, bo razkošno potešil vse vaše potrebe v Kristusu Jezusu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bôg pa moj napuni vso potrêbčino vašo pôleg bogástva svojega vu díki po Jezuš Kristuši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog, ki mu pripadam, vam bo iz svoje zakladnice po Jezusu Kristusu podaril vse, kar potrebujete za življenje.
Slovenian 1584
Moj Bug pak, ta napolni vſo vaſho potrébo, po ſvoim blagej, v'zhaſti v'Criſtuſu Iesuſu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bog moj pa napolni vsako potrebo vašo po bogastvu svojem v slavi v Kristusu Jezusu.
Slovenian EKU
Moj Bog pa vas bo z vsem, česar vi potrebujete, napolnil po svojem bogastvu v slavi, v Kristusu Jezusu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bog moj pa bode izpolnil vsako potrebo vašo po bogastvu svojem v slavi, v Kristusu Jezusu.
Slovenian SSP
Moj Bog, bogat, kakor je, bo po svojem bogastvu v veličastvu potešil vse vaše potrebe v Kristusu Jezusu.