Proverbs 27:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Bodi modèr moj Syn, taku ſe moje ſerce veſſely, taku hozhem jeſt odgovoriti, timu, kateri mene shmaga.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bodi moder, sin moj, in razveseljuj srce moje, da lahko odgovorim njemu, ki bi mi kaj očital.
Slovenian EKU
Bodi moder, moj sin, in razveseljuj moje srce, da bom mogel odgovoriti njemu, ki bi me sramotil!
Slovenian SSP
Bodi moder, sin moj, in razveseljuj moje srce, da bom zavrnil tistega, ki me bo sramotil z besedo.