Proverbs 27:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Pakal inu pogublenje nebo nikuli polnu, inu zhlovezhke ozhy ſe tudi nemogo naſsititi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Grob [Hebr. šeol.] in poguba se ne nasitita, tudi oči človeške se ne nasitijo.
Slovenian EKU
Kraj mrtvih in brezno nista nikdar sita, prav tako so človeške oči nenasitljive.
Slovenian SSP
Podzemlje in kraj mrtvih nista nikdar sita, tudi človekove oči niso nikdar site.