Proverbs 28:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kateri ſvojo Nyvo dela, ta bo kruha sadoſti imèl: Kateri pak nezhe delati, ta bo doſti vbuſhtva imèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kdor obdeluje zemljo svojo, nasiti se kruha, kdor pa hodi za ničemurnimi, nasiti se uboštva.
Slovenian EKU
Kdor obdeluje svojo zemljo, ima obilo kruha, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z uboštvom.
Slovenian SSP
Kdor obdeluje svojo zemljo, se siti s kruhom, kdor pa se poganja za prazne reči, se siti z revščino.