Psalms 102:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Moji dnevi ſo minili, kakòr en dim: Inu moje koſty ſo sgoréle kakòr ena glounja.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Opaljeno je kakor trava in velo srce moje, kajti pozabil sem jesti kruh svoj.
Slovenian EKU
Zakaj moji dnevi izginjajo kot dim, moje kosti žgo ko žerjavica;
Slovenian SSP
Zakaj v dimu minevajo moji dnevi, moje kosti tlijo kakor žerjavica.