Psalms 116:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Smèrtni ſhtriki ſo mene bily obſegli, inu Paklenſke britkoſti ſo menè bile sadéle, Ieſt ſim v'revo inu v'nujo bil priſhàl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Obdale so me smrtne vezi in me zadele peklenske stiske, prišel sem v nadlogo in žalost.
Slovenian EKU
Stisnile so me smrtne vezi, zanke podzemlja so me zajele, padel sem v stisko in nadloge;
Slovenian SSP
Obdale so me vrvi smrti, dosegle so me stiske podzemlja, dosegel sem stisko in žalost.