Psalms 17:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ti iſkuſhavaſh moje ſerce, inu je obyſkavaſh po nozhi, ti me s'ognjom zhiſtiſh, inu niſhtèr nenajdeſh: Ieſt ſim ſi naprej vsel, de moja uſta nemajo preſtopiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Preiskal si srce moje, pregledal me po noči, z ognjem si me preizkusil, in nisi našel ničesar; kar mislim, ne prestopi mojih ust.
Slovenian EKU
Preišči moje srce, obišči me ponoči, preizkusi me z ognjem: ne boš našel v meni krivice. Moja usta se niso pregrešila
Slovenian SSP
Preizkusil si moje srce, obiskal si me ponoči, pretopil si me, ničesar nisi našel; moje misli ne gredo skozi moja usta.