Psalms 20:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
GOSPVD vſliſhi tebe v'nuji: Tu Ime Iacoboviga Boga brani tebe.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pošlje naj ti pomoč iz svetišča in s Siona naj te podpira.
Slovenian EKU
Usliši naj te Gospod ob dnevu stiske, varuje naj te ime Boga Jakobovega.
Slovenian SSP
Naj te usliši Gospod na dan stiske, ime Jakobovega Boga naj te varuje.