Psalms 23:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Dobruta inu miloſt bodo sa smano hodile, vſe moje shivozhe dny, Inu bom v'GOSPODNI hiſhi oſtal pred inu pred.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgolj dobrota in milost me bosta spremljali vse dni življenja mojega, in prebival bom v hiši GOSPODOVI na večne čase.
Slovenian EKU
Dobrotljivost in milost mi sledita vse dni mojega življenja in v Gospodovi hiši bom prebival najdaljše čase.
Slovenian SSP
Le dobrota in milina me bosta spremljali vse dni mojega življenja; prebival bom v hiši Gospodovi vse dni življenja.