Psalms 33:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Pole, GOSPODNIE oku gleda na te, kateri ſe njega boje, Kateri na njegovo dobruto savupajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glej, GOSPOD vpira oko svoje na njé, ki se ga bojé, na njé, ki čakajo milosti njegove;
Slovenian EKU
Glej, oči Gospodove so uprte na nje, ki se ga bojé, na nje, ki upajo v njegovo milost,
Slovenian SSP
Glej, Gospodovo oko je na tistih, ki se ga bojijo, na tistih, ki pričakujejo njegovo dobroto,