Psalms 39:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ali GOSPVD vuzhi vſaj ti mene, de me bo moral en konèz biti, inu de ima moj leben en cil, inu de moram prozh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glej, le po dlan dolge si naredil dni moje, in vek moj je kakor nič pred teboj; zares, zgolj ničevost je vsak človek, čeprav stoji trdno. (Sela.)
Slovenian EKU
»Daj mi vedeti, Gospod, moj konec, kolika je mera mojih dni, da bom vedel, kako minljiv sem!«
Slovenian SSP
Gospod, daj mi spoznati moj konec, kolikšna je mera mojih dni, spoznati hočem, kako sem minljiv.