Psalms 60:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Bug govory v'ſvoji Svetini, tiga ſim jeſt veſſel, Inu hozhem deliti Sihem, inu premeriti to dolino Suhot.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Moab umivalnica moja, na Edoma vržem obuvalo svoje, nad mano, o Filisteja, ukaj!
Slovenian EKU
Bog je govoril v svojem svetišču: »Radoval se bom in razdelil Sihem in premeril Sokotsko dolino.
Slovenian SSP
Bog je govoril v svojem svetišču: »Vriskal bom, razdelil bom Sihem, Sukótsko dolino bom premeril.