Psalms 66:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ti ſi puſtil Ludem zhes naſho glavo ſe vositi, My ſmo v'ogin inu u'vodo priſhli, ali ti ſi nas vun ispelal, inu ohladil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Storil si, da so jezdili ljudje čez glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; a slednjič si nas pripeljal v obilo blaginjo.
Slovenian EKU
dovolil si ljudem, da so hodili po naših glavah, šli smo skozi ogenj in vodo, a naklonil si nam olajšavo.
Slovenian SSP
Ljudem si dopustil, da jezdijo po naših glavah, prišli smo v ogenj in vodo, in vendar si nas popeljal v obilje.