Psalms 66:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Kateri naſho Duſho pèr lebni ohrani, inu nepuſty naſhim nogam ſe ſpodpolsniti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ki je dušo našo postavil v življenje in ni pripustil, da omahnejo noge naše.
Slovenian EKU
Dal je naši duši življenje, ni dovolil, da bi se nam noga spotaknila.
Slovenian SSP
On nas je ohranil pri življenju in ni dal, da bi naša noga omahovala.