Psalms 86:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Pokashi meni GOSPVD tvoj pot, de hodim v'tvoji riſnici: Obdèrshi moje ſerce pèr letim ſamim, de ſe jeſt tvojga Imena boym.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Uči me, GOSPOD, pot svojo, in hodil bom v resnici tvoji; zberi srce moje, da se bo balo tvojega imena.
Slovenian EKU
Úči me, Gospod, svojo pot, da bom hodil v tvoji resnici; vodi moje srce, da se bo balo tvojega imena!
Slovenian SSP
Úči me, Gospod, svojo pot, hodil bom v tvoji resnici, zedini moje srce, da se bo balo tvojega imena.