Psalms 88:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Tvoja slobnoſt mene tiſzhy, Inu me sovſemi tvojmi valuvi martraſh, Sela.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Oddalil si od mene znance moje, storil si me njim v najhujšo gnusobo; zajet sem, in pobegniti ne morem.
Slovenian EKU
Trdo teži na meni tvoj gnev, z vsemi svojimi valovi me stiskaš.
Slovenian SSP
Vame se je uprla tvoja srditost, vsem svojim valovom si dal udarjati obme.