Revelation 1:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
V desnici je držal sedem zvezd in iz ust mu je segal oster dvorezen meč, njegovo obličje pa je bilo kakor sonce, kadar žari v vsej svoji môči.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I meo je vu desnoj svojoj rôki sedem zvêzd: i z vüst njegovi je meč na obá kraja ostri zhájao; i obráz njegov, liki sunce, gda svêti vujakosti svojoj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V desni roki je držal sedem zvezd in v ustih je imel oster meč z dvema reziloma. Obraz mu je žarel svetlo kot sonce.
Slovenian 1584
Inu je imèl ſedem Svésd v'ſvoji deſni roki, inu is njegovih uſt je ſhàl en ojſter na obej ſtrani rejshezh mezh: Inu njegou obras ſe je ſvejtil kakòr ſvitlu Sonce.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in v desni roki je imel sedem zvezd, in iz ust njegovih je izhajal dvorezen, oster meč, in obličje njegovo je bilo, kakor ko solnce sije v moči svoji.
Slovenian EKU
imel je v svoji desnici sedem zvezd in iz njegovih ust je prihajal dvorezen oster meč in njegovo obličje je bilo kakor sonce, ko sije v svoji moči.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In v desni svoji roki imajoč sedem zvezd; in iz ust njegovih dvorezen oster meč izhajajoč; in obličje njegovo, kakor solnce sije v moči svoji.
Slovenian SSP
V desnici je držal sedem zvezd in iz ust mu je segal oster dvorezen meč, njegovo obličje pa je bilo kakor sonce, kadar žari v vsej svoji môči.