Revelation 10:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In angel, ki sem ga bil videl stati na morju in zemlji, je vzdignil desnico proti nebu
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I angel, šteroga sem vido stojéčega ma môrji i na zemli, gori je zdigno rokô svojo k nébi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem je angel, ki je stal z desno nogo na morju, z levo pa na kopnem, dvignil roko proti nebu.
Slovenian 1584
Inu ta Angel, kateriga ſim jeſt vidil ſtojezhiga na Murju, inu na Semli, je ſvojo roko gori vsdignil pruti Nebu
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In angel, ki sem ga videl stoječega na morju in na zemlji, vzdigne roko proti nebu
Slovenian EKU
In angel, katerega sem videl stoječega na morju in na zemlji, je dvignil desnico proti nebu
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In angelj, katerega sem videl stoječega na morji in na zemlji, vzdigne roko svojo v nebo,
Slovenian SSP
In angel, ki sem ga videl stati na morju in zemlji, je vzdignil desnico proti nebu