Revelation 11:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ljudje iz vseh ljudstev, rodov, jezikov in narodov bodo tri dni in pol gledali njuni trupli in ne bodo pustili, da bi bili njuni trupli položeni v grob.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vidili bodo vnôgi z lüdstva i z plemena i z jezikov i z poganov njidva têla tri dni i pô; i njidva têla ne nihájo pokopati v grob.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Izmed vseh narodov in iz vseh plemen, ljudje vseh ras in jezikov bodo lahko gledali mrliča tri dni in pol. Ne bodo namreč dovolili, da bi ju kdo pokopal.
Slovenian 1584
Inu zhes try dny inu pul eniga, je v'nyu ſhàl duh tiga lebna od Buga, inu ona ſta gori ſtopila na ſvoje nogé, inu en velik ſtrah je padèl zhes te, kateri ſo nyu vidili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In gledali bodo nekateri iz ljudstev in rodov in jezikov in narodov trupli njuni tri dni in pol, in trupel njunih ne bodo pustili dejati v grobe.
Slovenian EKU
In izmed ljudstev in rodov in jezikov in narodov gledajo njuni trupli tri dni in pol in ne pusté njunih trupel položiti v grob.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In gledali bodo iz ljudstev in rodov in jezikov in narodov trupli njijni tri dnî in pol, in trupel njijnih ne bodo pustili dejati v grobe.
Slovenian SSP
Ljudje iz vseh ljudstev, rodov, jezikov in narodov bodo tri dni in pol gledali njuni trupli in ne bodo pustili, da bi bili njuni trupli položeni v grob.