Revelation 12:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zmaj pa se je razjezil nad ženo in se bojeval proti preostalim iz njenega rodu, proti tistim, ki spolnjujejo božje zapovedi in pričujejo za Jezusa.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I razčémero se je te pozoj na to ženo i odíšao je: da bi včíno boj stimi drügimi, kí so njé semena, tô je, kí zdržávajo zapôvidi Bože i májo Jezuš Kristušovo svedôstvo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To ga je tako razbesnelo, da je začel napadati tudi ostale njene otroke in vse tiste, ki so izpolnjevali Božje zapovedi in javno priznavali, da so Jezusovi.
Slovenian 1584
Satu ſe veſselite vy Nebeſsa, inu ty kir v'nyh prebivajo. Ve tém kir na Semli prebivajo, inu na Murji. Sakaj Hudizh k'vam doli pride, inu ima en velik ſerd, inu vej de ima mallu zhaſsa.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In razsrdi se zmaj nad ženo in gre napravljat vojsko z ostalimi semena njenega, ki hranijo zapovedi Božje in imajo pričevanje Jezusa Kristusa.
Slovenian EKU
In razsrdil se je zmaj nad ženo in se je šel vojskovat z drugimi iz njenega rodu, ki spolnjujejo božje zapovedi in imajo pričevanje Jezusovo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In razsrdi se zmaj nad ženo in gre napravit vojsko z ostalimi semena njenega, kateri hranijo zapovedi Božje in imajo pričanje Jezusa Kristusa.
Slovenian SSP
Zmaj pa se je razjezil nad ženo in se bojeval proti preostalim iz njenega rodu, proti tistim, ki se ravnajo po Božjih zapovedih in imajo Jezusovo pričevanje.