Revelation 12:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Žena pa je pobegnila v puščavo, kjer ji je Bog pripravil zavetje, da bi jo tam hranili tisoč dvesto šestdeset dni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ta žena je pa bêžala vu püščávo: gde má mesto od Bogá priprávleno; naj jo tam hránijo jezero dvêstô i šéstdesét dní.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Žena je zbežala v puščavo, kjer ji je Bog sam pripravil zatočišče. Tam naj bi bila preskrbljena 1.260 dni.
Slovenian 1584
INu en velik zajhen ſe je pèrkasal v'Nebi, Ena Shena s'Soncem oblizhena, inu Luna je bila pod nje nogami, inu na nje glavi ena krona od dvanajſt Svesd.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In žena je bežala v puščavo, kjer ima kraj pripravljen od Boga, da jo tam žive dni tisoč dvesto šestdeset.
Slovenian EKU
Žena pa je ubežala v puščavo, kjer ima prostor, ki ji ga je Bog pripravil, da jo tam hranijo tisoč dvesto šestdeset dni.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In žena je bežala v puščavo, kjer ima kraj pripravljen od Boga, da jo tam živé dnî tisoč dvé sto šestdeset.
Slovenian SSP
Žena pa je pobegnila v puščavo, kjer ji je Bog pripravil zavetje, da bi jo tam hranili tisoč dvesto šestdeset dni.