Revelation 13:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Dopuščeno ji je bilo, da je začela vojno s svetimi in jih premagala. Dana ji je bila oblast nad vsakim rodom, ljudstvom, jezikom in narodom.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I odprla je vüsta svoja na preklinjanje prôti Bôgi: da bi preklinjala imé njegovo i stánek njegov, i vu nébi prebivajôče.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zmaj ji je dal moč, da se je bojevala z Božjim ljudstvom in ga celo premagala. Vladala je neomejeno nad ljudstvi in nad ljudmi vseh ras in jezikov.
Slovenian 1584
Inu ona je ſvoja uſta odpèrla k'ſhentovanju pruti Bogu, inu de je ſhentovala njegovu Ime, inu njegovo Vtto, inu te, kateri v'Nebi prebivajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In dano ji je bilo napraviti vojsko s svetimi in jih premagati; in dana ji je oblast nad vsakim rodom in ljudstvom in jezikom in narodom.
Slovenian EKU
Tudi ji je bilo dano, da začne vojsko s svetimi in da jih premaga; in dana ji je bila oblast nad vsakim rodom in ljudstvom in jezikom in narodom.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In dalo se ji je napraviti vojsko sè svetniki in premagati jih; in dala se ji je oblast nad vsemi rodovi in jeziki in narodi.
Slovenian SSP
Dopuščeno ji je bilo, da je začela vojno s svetimi in jih premagala. Dana ji je bila oblast nad vsakim rodom, ljudstvom, jezikom in narodom.