Revelation 15:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Iz svetišča je stopilo sedem angelov, ki so nosili sedem šib. Oblečeni so bili v čisto in bleščeče platno, čez prsi pa so bili prepeti z zlatimi pasovi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vö je prišlo z cérkvi sedem angelov kí so meli sedem vdárcov oblást oblečeni z čístim i bêlim rüšenskim plátnom i opásani okoli prs z zlátimi pojázi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Iz svetišča je prišlo sedem angelov z zadnjimi nadlogami. Oblečeni so bili v svetleče platnene obleke, čez prsa pa so imeli zlate pasove.
Slovenian 1584
inu ſo ſhli is Templa ty ſedem Angeli, kateri ſo te ſedem ſhtrajfinge iméli, oblizheni s'zhiſtim ſvitlim platnom, inu ſo iméli opaſsane pèrſi s'slatimi paſmy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in pridejo iz svetišča sedmeri angeli, ki imajo sedmero šib, oblečeni v platno čisto in svetlo ter opasani okoli prsi z zlatimi pasi.
Slovenian EKU
in iz svetišča je prišlo sedem angelov, ki so imeli sedem šib; oblečeni so bili v čisto in svetlo platno ter opasani okrog prsi z zlatimi pasovi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In izidejo sedmeri angeli, imajoč sedmero šib iz svetišča, oblečeni s platnom čistim in svetlim, in opasani okolo prsi sè zlatimi pasi.
Slovenian SSP
Iz svetišča je stopilo sedem angelov, ki so nosili sedem nadlog. Oblečeni so bili v čisto in bleščeče platno, čez prsi pa so bili prepeti z zlatimi pasovi.