Revelation 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Peti je izlil svojo čašo na prestol zveri in njeno kraljestvo je pokrila tema. Ljudje so si od bolečine grizli jezike
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I te péti angel je vö vlejao svoj koflik na te divjáčine stolec: í grátalo je njé kralevstvo kmično. I grizli so jezike svoje od boleznosti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Peti angel je izlil svojo čašo na prestol zveri. Tedaj se je kraljestvo zveri pogreznilo v najglobljo temo. Ljudje, ki so tam živeli, so od strašnih bolečin grizli jezike.
Slovenian 1584
INu peti Angel je vunkaj islyl ſvojo Kupo, na Stol te Svirine, inu nje Krajleſtvu je bilu temnu ſturjenu, inu ſo resgrisli ſvoje Iesike od betesha,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In peti izlije čašo svojo na prestol zveri; in kraljestvo njeno je otemnelo, in grizli so si jezike od muke
Slovenian EKU
Peti je izlil svojo čašo na prestol zveri; in otemnelo je njeno kraljestvo in grizli so si svoje jezike zaradi bolečin;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In peti angelj izlije čašo svojo na prestol zveri; in kraljestvo njeno je otemnélo; in grizli so si jezike svoje od muke,
Slovenian SSP
Peti je izlil svojo čašo na prestol zverí in njeno kraljestvo je pokrila tema. Ljudje so si od bolečine grizli jezike