Revelation 17:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Deset rogov, ki si jih videl, pomeni deset kraljev. Ti še niso dobili kraljestva, pač pa bodo dobili kraljevsko oblast za eno uro skupaj z zverjo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I ti desét rogôv, štere si vido, je desét králov: kí so králevstva ešče nej vzéli; ali oblást, liki králove, edno vöro z divjáčinov vrét vzemejo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Deset rogov, ki si jih videl, pomeni deset kraljev, ki še niso prišli na oblast. Kot kralji bodo vladali z zverjo, čeprav samo kratek čas.
Slovenian 1584
Inu ty deſset Roguvi, katere ſi ti vidil, ſo deſſet Krajli, kateri ſhe néſo prejeli Krajleſtva, ali ony bodo kakòr Krajli en zhas oblaſt prejeli ſto Svirino.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In desetero rogov, ki si jih videl, je deset kraljev, ki še niso prejeli kraljestva, ali prejmo oblast kot kralji za eno uro z zverjo vred.
Slovenian EKU
In desetero rogov, ki si jih videl, je deset kraljev, ki še niso prejeli kraljestva, toda oblast kot kralji bodo prejeli za eno uro z zverjo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In deseteri rogovi, katere si videl, so deset kraljev, kateri še niso prejeli kraljestva, ali oblast kakor kralji prejmó eno uro sè zverjo.
Slovenian SSP
Deset rogov, ki si jih videl, je deset kraljev. Ti še niso dobili kraljestva, ampak bodo dobili kraljevsko oblast za eno uro skupaj z zverjo.