Revelation 17:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Na čelu je imela napisano ime, ki je bilo skrivnost: »Véliki Babilon, mati vseh vlačug in gnusob na zemlji.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I na njé čeli je to imé mêla písano; skrovnost, Babilon te veliki, mati kurvêštva i odürnosti zemlé.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Na njenem čelu je bilo napisano skrivnostno ime: “Veliki Babilon, mati prostitutk in gnusob na zemlji!”
Slovenian 1584
inu na nje zhellu piſsanu tu Ime, Skrivnoſt, velika Babylon, Mati te Kurbarie inu vſe gnuſnobe na Semli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in na čelu ji je bilo ime zapisano, skrivnost: Babilon véliki, mati nečistnic in gnusob zemlje!
Slovenian EKU
in na njenem čelu je bilo zapisano ime, skrivnost: »Véliki Babilon, mati nečistnic in gnusob na zemlji.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In na čelu svojem ime zapisano: Skrivnost, Babilon véliki, mati kurb in gnjusob zemlje!
Slovenian SSP
Na čelu je imela napisano ime, ki je bilo skrivnost: »Véliki Babilon, mati vseh vlačug in gnusob na zemlji.«