Revelation 17:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tukaj je treba pameti z modrostjo. Sedem glav je sedem gorá, na katerih sedi ženska. In je tudi sedem kraljev.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Eti je pamet: štera má modrôst. Ti sedem gláv je sedem brigôv; na šteri sidí ta žena.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Da bi razumeli to, je potrebna Božja modrost: sedem glav pomeni sedem gričev, na katerih ta žena kraljuje. Istočasno so le-te tudi slika sedmih kraljev.
Slovenian 1584
Inu letu je ta miſsal, h'kateri modruſt ſliſhi. Te ſedem Glave, ſo ſedem Gorre, na katerih ta Shena ſedy, inu ſo ſedem Krajli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tukaj razum, ki ima modrost: sedmero glav je sedem gorá, kjer žena sedi na njih;
Slovenian EKU
Tukaj je razum z modrostjo. Sedmero glav je sedem gričev, na katerih ženska sedi, in je sedem kraljev.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tukaj razum, kateri ima modrost. Sedmere glave so sedem gorâ, kjer žena sedí na njih, in so kraljev sedem.
Slovenian SSP
Tukaj je um, ki ima modrost. Sedem glav je sedem gorá, na katerih sedi ženska. In je tudi sedem kraljev.