Revelation 2:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vendar ti moram očitati, da trpiš Jezabélo, tisto ženo, ki se razglaša za prerokinjo in uči ter zavaja moje služabnike, naj se predajajo nečistovanju in uživajo malikom darovane jedi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali mám prôti tebi edno malo tožbe; ka niháš ženi Jezabel, štera se za prorokico právi, včiti i zapelávati moje sluge, kurváriti i bolvanom djána jesti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kljub temu pa ti moram nekaj očitati: Trpiš tisto ženo, Izabelo, ki se izdaja za prerokinjo. S svojim naukom zavaja moje služabnike v razvratno življenje ter jih spodbuja, da brez premišljanja jedo malikom žrtvovano hrano.
Slovenian 1584
Ali jeſt imam enu majhinu supàr tebe, ker puſtiſh to Sheno Ieſabelo, katera pravi, de je ona ena Prerokinja, vuzhiti inu sapelovati moje hlapce, ſe kurbati, inu Malikouſke offre jéſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Toda imam zoper tebe, da trpiš ženo Jezabelo, ki se sama imenuje prorokinjo in uči in zapeljuje hlapce moje, da nečistujejo in jedo malikove žrtve.
Slovenian EKU
Ali zoper tebe imam, da puščaš ženo Jezabelo, ki sebe imenuje prerokinjo in uči ter zavaja moje služabnike, da bi nečistovali in jedli malikom darovano meso.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali imam zoper tebe nekaj malega, da puščaš ženo Jezabelo, ki se imenuje prerokinjo, učiti in slepiti hlapce moje, kurbati se in jesti malikove žrtve.
Slovenian SSP
Vendar ti moram očitati, da trpiš Jezabelo, tisto ženo, ki se razglaša za prerokinjo ter uči in zavaja moje služabnike, naj se predajajo nečistovanju in uživajo malikom žrtvovane jedi.