Revelation 20:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Drugi mrtvi pa niso oživeli, dokler se ni dopolnilo tisoč let. To je prvo vstajenje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ti drügi mrtvi so pa nej ožíveli; dokeč se je nej spunilo jezero lêt. Eto je to prvo gori stanenjé.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To je prvo vstajenje. Drugi mrtveci pa so oživeli šele, ko je minilo tisoč let.
Slovenian 1584
Ty drugi mèrvi pak néſo ſe supet oshivili, dokler je taushent lejt minilu. Letu je tu pèrvu gori vſtajanje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Drugi mrtvi pa niso oživeli, dokler se ne izpolni tisoč let. To je vstajenje prvo.
Slovenian EKU
Drugi mrtvi pa niso oživeli, dokler se ne dopolni tisoč let. – To je prvo vstajenje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Drugi pa mrtvi niso oživeli, dokler se ne izpolni tisoč let. To je vstajenje prvo.
Slovenian SSP
Drugi mrtvi pa niso oživeli, dokler se ni dopolnilo tisoč let. To je prvo vstajenje.