Revelation 22:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po sredi njegove ulice in obákraj reke pa raste drevo življenja, ki dvanajstkrat rodi in daje svoj sad vsak mesec. Listje tega drevesa je zdravilo narodom.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Na srêdi vilice njegove pa i toga potoka z etoga i z ovoga kraja je žitka drêvo, štero prináša dvanájseteri sád i na vsáki mêsec vö dáva svoj sád; i listje toga drêva je na zdrávje poganom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Na obeh bregovih reke – med reko in veliko mestno ulico – raste drevo življenja. Dvanajstkrat na leto prinaša sad, vsak mesec znova. Listje tega drevesa je zdravilo narodom.
Slovenian 1584
po ſredi njega gaſse. Inu na obeyh krayh te Reke, je ſtallu tu Drivu tiga lebna, tu je dvanajſteri shlaht ſad neſlu, inu je ſvoj ſad pèrneſlu vſak Meſsiz, inu tiga Driveſsa lyſtje je dobru bilu k'sdravju teh Ajdou.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sredi ulic njegovih ter na to in ono stran reke je drevo življenja, ki rodi sadov dvanajst, vsak mesec dajoč sad svoj, in listje drevesno je v ozdravljenje narodov.
Slovenian EKU
po sredi njegovih ulic in na obeh straneh reke pa drevje življenja, ki rodi dvanajstero sadov, ker daje vsak mesec svoj sad; in listi tega drevja so v zdravilo narodom.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Sredi ulic njegovih in reke tam pa tam drevo življenja, ki dela sadov dvanajst, vsak mesec dajoč sad svoj; in listje drevesovo je v ozdravljenje narodov.
Slovenian SSP
Po sredi njegove ulice in na obeh straneh reke pa raste drevo življenja, ki dvanajstkrat rodi in daje svoj sad vsak mesec. Listje tega drevesa je zdravilo narodom.