Revelation 22:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda rekel mi je: »Nikar! Služabnik sem, kakor ti in kakor tvoji bratje, preroki, in kakor tisti, ki ohranjajo besede te knjige: Boga môli!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I veli mi: vídi, ne včini. Ár sem jas z tebom vrét slüžbeník Boži i z prorokmi bratmi tvojimi i zdržávajôčimi rečí knig eti, Bogá moli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
On pa me je odvrnil od tega in dejal: “Ne delaj tega! Tudi jaz služim Bogu tako kot ti in tvoji bratje, preroki in vsi drugi, ki živijo po besedah te knjige. Samo Boga moli!”
Slovenian 1584
Inu on rekàl k'meni: Gledaj, neſturi tiga: Sakaj jeſt ſim tvoj ravenhlapez, inu tvoih Bratou, téh Prerokou, inu téh, kateri dèrshe Beſſede letih Buqvi: Boga moli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče mi: Glej, da tega ne storiš! hlapec sem s teboj vred in z brati tvojimi proroki in ž njimi, ki hranijo besede te knjige; Boga móli!
Slovenian EKU
A reče mi: »Nikar! Služabnik sem kakor ti in tvoji bratje, preroki in tisti, ki ohranijo besede te knjige. Boga moli!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče mi: Nikar! kajti sohlapec sem tvoj in izmed bratov tvojih, prerokov, in njih, ki hranijo besede te knjige; Boga môli.
Slovenian SSP
Toda rekel mi je: »Nikar! Služabnik sem, kakor ti in kakor tvoji bratje, preroki, in kakor tisti, ki ohranjajo besede te knjige: Boga môli!«