Revelation 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ker si potrpežljivo ohranil mojo besedo, bom tudi jaz obvaroval tebe v uri preizkušnje, ki ima priti nad vesoljni svet, da preizkusi prebivalce na zemlji.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ka si obdržao rêč trplivosti moje. I jas te zdržim z vöre sküšávanja: štero je pridôče na ete cêli svêt sküšávat te prebivajôče na zemli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker si me potrpežljivo poslušal kljub preganjanju, te bom varoval velikih težav in preizkušenj, ki bodo prišle na ves svet, da bi preizkusile vse ljudi.
Slovenian 1584
Kadar ſi ti ohranil to beſsedo mojga potèrplenja, hozhem tudi jeſt tebe ohraniti, pred uro te iſkuſhnave, katera bo priſhlà zhes vus ulni Svejt, ſkuſhavat, te, kateri na Semli prebivajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ker si ohranil besedo stanovitnosti moje, te ohranim tudi jaz iz ure izkušnjave, ki ima priti na vesoljni svet, izkušat te, ki prebivajo na zemlji.
Slovenian EKU
Ker si ohranil mojo besedo o potrpežljivosti, bom tudi jaz tebe ohranil iz ure preskušnje, ki pride nad ves svet, da preskusi prebivalce na zemlji.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ker si ohranil stanovitnosti moje besedo, ohranil te bodem tudi jaz iz ure izkušnjave, katera ima priti na vesoljni svet, izkušat nje, ki prebivajo na zemlji.
Slovenian SSP
Ker si ohranil mojo stanovitno besedo, bom tudi jaz obvaroval tebe pred uro preizkušnje, ki bo prišla nad vesoljni svet, da preizkusi prebivalce na zemlji.