Revelation 3:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Glej, stojim pred vrati in trkam. Če kdo sliši moj glas in odpre vrata, bom stopil k njemu in večerjal z njim, on pa z menoj.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ovo stojim pred dverami i trüplem: či bode što čüo glás moj i odpré mi dveri; notri bomšok njemi i večérjao bom ž njim i on z menom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tukaj sem! Stojim pred vrati in trkam. Kdor sliši moj glas in odpre vrata, k njemu vstopim in obedoval bom z njim in on z menoj.
Slovenian 1584
Pole, jeſt ſtoim pred daurmi, inu klukam, aku bo gdu mojo ſhtimo poſluſhal, inu dauri odpèrl, h'timu jeſt notèr pojdem, inu bom shnym vezherjal, inu on s'mano.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glej, pri vratih stojim in trkam; če kdo čuje glas moj in odpre vrata, vstopim k njemu, in večerjal bom ž njim in on z menoj.
Slovenian EKU
Glej, stojim pri vratih in trkam. Če kdo sliši moj glas in vrata odpre, bom vstopil k njemu in bom večerjal z njim in on z menoj.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Glej, pred vrati stojim in trkam; če kdo čuje glas moj in odpre vrata, vnidem k njemu, in večerjal bodem z njim in on z menoj.
Slovenian SSP
Glej, stojim pred vrati in trkam. Če kdo sliši moj glas in odpre vrata, bom stopil k njemu in večerjal z njim, on pa z menoj.