Revelation 4:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Od prestola so prihajali bliski, glasovi in gromi. Pred prestolom je plamenelo sedem bakel: te pomenijo sedem božjih duhov.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I od toga králevskoga stôca so vö šle blískanjce i grmlanjce i glásove: i bilô je sedem z ognjom goréči lampašov pred tim králevskim stôcom; kí so sedméri dühovje Boži.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Iz prestola so švigali bliski in gromi in slišali so se mogočni glasovi. Neposredno pred prestolom je gorelo sedem bakelj, ki so predstavljale sedem duhov.
Slovenian 1584
INu od tiga Stolla je vunkaj ſhàl, blisk, gàrmenje, inu ſhtime, inu pred tém Stollom je ſedem bakèl s'ognjon gorelu, katere ſo ty ſedem Duhuvi Boshji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In iz prestola izhajajo bliski in glasovi in gromi; in sedem bakel ognjenih gorí pred prestolom, katere so sedmeri Duhovi Božji.
Slovenian EKU
In od prestola so prihajali bliski in glasovi in gromi. In sedem plamenic je gorelo pred prestolom; to so sedmeri božji duhovi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In iz prestola izhajajo bliski in gromi in glasovi; in sedem bakelj ognjenih gorečih pred prestolom, katere so sedmeri duhovi Božji;
Slovenian SSP
Od prestola so prihajali bliski, glasovi in gromi. Pred prestolom je plamenelo sedem bakel: te pomenijo sedem Božjih duhov.