Revelation 7:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato stojijo pred božjim prestolom in noč in dan služijo Bogu v njegovem svetišču; in on, ki sedi na prestolu, bo razpel svoj šotor nad njimi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto so pred králevskim stôcom Božim, i slüžijo njemi dén i nôč vu cérkvi njegovoj: i te sedéči na kràlevskom stôci bode med njimi prebivao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato stojijo tukaj pred Božjim prestolom ter dan in noč služijo v njegovem svetišču in tisti, ki sedi na prestolu, jim je zavetje.
Slovenian 1584
Satu ſo ony pred Boshjim Stollom, inu njemu dan inu nuzh ſlushio, v'njegovim Templi: Inu ta, kir na Stollu ſedy, bo nad nymi prebival.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato so pred prestolom Božjim in mu služijo noč in dan v svetišču njegovem, in sedeči na prestolu razpne svoj šator nad njimi.
Slovenian EKU
Zato so pred božjim prestolom in mu služijo noč in dan v njegovem svetišču in sedeči na prestolu bo prebival nad njimi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zato so pred prestolom Božjim in strežejo mu noč in dan v svetišči njegovem. In sedeči na prestolu bode prebival nad njimi.
Slovenian SSP
Zato so pred Božjim prestolom in noč in dan služijo Bogu v njegovem svetišču; in on, ki sedi na prestolu, bo razpel svoj šotor nad njimi.