Revelation 8:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Jagnje odtrgalo sedmi pečat, je v nebesih nastala za kake pol ure tišina.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, gda bi ôdpro to sédmo pečat, grátala je tihota vu nébi, liki pô vöre.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko je Jagnje prelomilo sedmi pečat, je v nebesih zavladala velika tišina. Bilo je tiho kake pol ure.
Slovenian 1584
INu kadar je onu bilu odpèrlu ſedmi pezhat, je v'Nebi tihu poſtallu, okuli ene pul ure.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko je odprlo sedmi pečat, je nastal molk v nebesih za kake pol ure.
Slovenian EKU
In ko je odprlo sedmi pečat, je v nebesih nastala tihota kake pol ure.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko je odpelo pečat sedmi, nastalo je molčanje na nebu kake pol ure.
Slovenian SSP
Ko je Jagnje odtrgalo sedmi pečat, je v nebesih za kake pol ure nastala tišina.