Romans 1:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
zato sem pripravljen, kar zadeva mene, ponesti veselo oznanilo tudi vam, ki živite v Rimu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tak, da, ka se mené dostája, sem gotov i vám, kí ste v Rími, nazviščávati Evangeliom.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato sem pripravljen priti tudi k vam v Rim in oznanjati Božjo radostno novico.
Slovenian 1584
Satu kulikur je na meni, ſim jeſt pèrnareden tudi vam v'Rimi ta Evangeli predigovati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako torej, kar se mene tiče, sem voljan oznanjati evangelij tudi vam, ki ste v Rimu.
Slovenian EKU
tako sem pripravljen, kar mene zadeva, evangelij oznanjati tudi vam, ki ste v Rimu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tako, kar se mene tiče, voljen sem tudi vam, kteri ste v Rimu, evangelj oznaniti.
Slovenian SSP
zato sem pripravljen, kar zadeva mene, ponesti evangelij tudi vam, ki živite v Rimu.