Romans 1:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bog, kateremu služim z vsem srcem, s tem da oznanjam evangelij njegovega Sinú, mi je priča, kako se vas nenehoma spominjam
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár mi je svedok Bôg: šteromi slüžim z právoga dühá mojega vu Evangeliomi Siná njegovoga: ka se neprestanoma spomínam z vás.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog ve, kako stanovitno molim za vas. Podnevi in ponoči prinašam vaše potrebe v molitvah pred tistega, ki mu služim z vsem, kar sem in kar imam, ko oznanjujem sporočilo o rešitvi po njegovem Sinu.
Slovenian 1584
Sakaj Bug je moja prizha (katerimu jeſt ſlushim v'moim Duhu, v'tem Evangeliu od njegoviga Synu) de jeſt veden na vas ſpumnim, inu vſelej v'moih molitvah proſsim,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti priča mi je Bog, ki mu služim v duhu svojem v evangeliju Sina njegovega, kako se vas neprenehoma spominjam, vsekdar v svojih molitvah proseč,
Slovenian EKU
Zakaj Bog, ki mu služim s svojim duhom v oznanjevanju evangelija o njegovem Sinu, mi je priča, kako se vas neprenehoma spominjam
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti priča mi je Bog, kteremu služim v duhu svojem v evangelji sina njegovega, da se vas neprenehoma spominjam,
Slovenian SSP
Bog, ki mu služim v svojem duhu, v evangeliju njegovega Sina, mi je priča, kako se vas nenehoma spominjam