Romans 10:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Saj pravi Sveto pismo: »Kdorkoli vanj veruje, ne bo osramočen.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár právi písmo: vsáki, kí vu njem verje, se ne osramotí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog je dejal že po preroku Izaiju: “ Kdor veruje vanj, ne bo pogubljen. ”
Slovenian 1584
Sakaj piſmu pravi: Kateri v'njega veruje, ta nebo k'ſramoti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti pismo pravi: „Kdorkoli veruje vanj, ne bo osramočen“.
Slovenian EKU
Kajti pismo pravi: »Nobeden, kdor vanj veruje, ne bo osramočen.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti pismo pravi: "Kdorkoli veruje v njega, osramotil se ne bo."
Slovenian SSP
Saj pravi Pismo: Kdor koli vanj veruje, ne bo osramočen.