Romans 10:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In res: »Kdorkoli bo klical Gospodovo ime, bo zveličan.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár vsáki, kí bode zezávao imé Gospodnovo, zveliča se.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“ Kajti vsakega, ki kliče Gospodovo ime v molitvi, bo rešil. ” Izrael ne sprejema tega, kar Bog ponuja.
Slovenian 1584
Sakaj kateri kuli bo klizal na GOSPODNIE Ime ta bo isvelizhan.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti „vsak, kdorkoli bo klical ime Gospodovo, bo zveličan“.
Slovenian EKU
Kajti »vsak, kdor bo klical Gospodovo ime, bo rešen.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti vsak, kteri bo klical ime Gospodovo, zveličal se bo.
Slovenian SSP
In res: Kdor koli bo klical Gospodovo ime, bo rešen.