Romans 10:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Saj jim priznam, da so goreči za božjo stvar, le da to ni po pravem spoznanju.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár njim svedočim, kâ vrêl Boži májo: ali nej pôleg právoga spoznanja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Lahko namreč potrdim, da Izraelci goreče in vdano hočejo služiti Bogu, manjka pa jim pravo spoznanje.
Slovenian 1584
Sakaj jeſt nym tu prizhovanje dajem, de ony ajfrajo sa Buga, ali s'nesaſtopnoſtjo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti pričujem jim, da imajo gorečnost za Boga, ali ne po pravem spoznanju.
Slovenian EKU
Kajti spričujem jim, da imajo gorečnost za Boga, toda ne po razsodnosti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti spričujem jim, da imajo vnetost za Boga, ali ne po spoznanji.
Slovenian SSP
Saj jim priznam, da so goreči za Božjo stvar, le da to ni po pravem spoznanju.