Romans 11:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če je kvas svét, bo sveto tudi testo; in če je korenina svéta, bodo svete tudi veje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či je prvotina svéta; i tistô je svéto: i či je korén svéti; svéte so i vêke.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker so Abraham in preroki Božje ljudstvo, bodo to tudi njihovi otroci. Če so namreč dobre korenine drevesa, bodo vsekakor dobre tudi veje.
Slovenian 1584
Ie li je pèrvina ſveta, taku je tudi vſe teſtu ſvetu: inu je li je koren ſvet, taku ſo tudi mladice ſvete.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če so pa prvine svete, je sveto tudi testo, in če je korenina sveta, so svete tudi veje.
Slovenian EKU
Če je namreč prvina svéta, je tudi testo; in če je korenina svéta, so tudi veje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če je pa prvina sveta, tudi je testo, in če je korenina sveta, tudi so veje.
Slovenian SSP
Če je sveto testo, darovano kot prvina, bo sveto vse testo; in če je korenina svéta, bodo svete tudi veje.